中阿文化在书法中碰撞 阿盟馆向世博馆捐赠核心展品

日期:12-14-2022来源:世博会博物馆

  新华社利雅得12月9日电(记者倪四义 吴中敏)当地时间12月9日下午,首届中国-阿拉伯国家峰会在沙特首都利雅得阿卜杜勒阿齐兹国王国际会议中心举行。峰会发表《首届中阿峰会利雅得宣言》,宣布中阿双方一致同意全力构建面向新时代的中阿命运共同体。

  《中华人民共和国和海湾阿拉伯国家合作委员会合作与发展峰会联合声明》第五条:“双方领导人表示愿加强文明对话和不同文化间的交流互鉴,维护文明多样性,强调各国人民和民族包容共处是国际社会最重要的原则和价值基础。鼓励双方在文化、教育、旅游、新闻、体育等领域的交流合作以及双方智库之间的友好交往,鼓励双方人民民心相通。”

  世博会博物馆作为国际展览局唯一官方博物馆和官方文献中心,在迪拜世博会期间,发挥了积极作用,于世博园区内开展了一系列中阿文化交流活动。

  首届在中东地区举办的世博会:迪拜世博会

  今年上半年,世博会史上第一次在中东地区举办的世博会:迪拜世博会刚刚闭幕。

  迪拜世博会以“沟通思想,创造未来”为主题,共有192个国家与地区参展,凝聚国际社会力量,促进全球合作。

  中阿文化在书法中碰撞

  迪拜世博会期间,上海世博会博物馆展馆在世界阿拉伯文日联合阿拉伯国家联盟(阿盟)、联合国全球传播部、共同主办了“语言,文明之间的桥梁”中阿书法文化交流展系列文化交流活动。

  阿盟秘书长阿布·盖特,阿盟助理秘书长、2020年迪拜世博会阿盟馆总代表霍萨姆·扎基,联合国全球传播部外联司主任、联合国2020年迪拜世博会总代表马希尔·纳赛尔等出席活动。

左起:阿盟助理秘书长霍萨姆·扎基、联合国全球传播部外联司主任马希尔·纳赛尔、阿盟秘书长阿布·盖特、上海世博会博物馆展馆执行馆长马迎、媒体联络官马骊萌

  文化艺术在世博的大舞台是最好的交流互鉴方式,在促进民心相知相交相通方面发挥不可替代的作用。上海世博会博物馆展馆执行馆长马迎在活动现场介绍说,作为世界上最古老、使用最广泛的语言,阿拉伯文和中文在促进古代科技和艺术传播中发挥了不可替代的作用。书法展览把阿拉伯书法和中国书法对照展示,让参观者在审美过程中感受两种文化的魅力,加深对中阿文化的认识和理解。

  阿盟秘书长盖特说:文化将共同的历史、身份、苦难和语言的所有含义结合在一起,这些是我们的骄傲。

现场为贵宾讲解中阿字体的演进

  联合国全球传播部外联司主任马希尔·纳赛尔在采访中介绍道:阿拉伯语是科学的语言、代表文明和文化的语言,全球有4/2亿人说阿拉伯语,也是22个国家的官方语言。

  阿盟助理秘书长霍萨姆·扎基强调:阿语是中国同阿拉伯国家之间的桥梁,阿语古老而重要,当中国朋友开始学习阿拉伯语,他们对阿拉伯社会文化能有更多的了,这非常重要。

  “永字八法”是中文书法入门的必修课,和阿拉伯文首字母“?”(艾里夫)本质相同,回到书法原点,我们发现虽穷极线条流变和章法演绎,却由“一”而生,由“一”化成,始终贯穿着东方哲学最高精神“万物归一”之道。

中文的“永”字八法与阿文的首字母

  中阿书写工具展示了“工欲善其事,必先利其器。”体现了两种文明对于不断完善书法工具的孜孜追求。千百年里,文房用品发展的历史,正是社会文化背景的见证,其演变历程可以解析东方传统文化的精神内涵,以及不同时期的文化观念与审美风范。

为贵宾讲解中阿书写工具的对照展示

  沙特书法家努甘什的书法受到中国书法的启发并形成自创风格,努甘什在采访中说道:“当你看到一个汉字时,你会立即在记忆中联想到其文化的闪光,阿拉伯书法也是如此。这就是为什么我相信文字和语言是最强大的身份识别。”

沙特书法家努甘什在现场进行书法表演

卡塔尔书法家现场为参观者书写阿拉伯语

  上海世博会博物馆展馆在2020迪拜世博会发挥积极作用,展览从艺术角度切入,以论坛等活动为形式,是对世博会主题“沟通思想,创造未来”的积极响应,为国际交流贡献世博力量。

  阿盟馆向世博馆捐赠核心展品

  参展迪拜世博会也成为世博馆与国际世博社区开展交流对话的最佳平台。参展期间,世博馆持续与各国和国际组织馆开展馆际交流,向国际世博大家庭的成员们介绍世博馆的宗旨、使命和在传承世博遗产方面的业务实践。

捐赠品《阿拉伯国家联盟:泛阿拉伯进程七十五年文献档案典藏》

  阿拉伯国家联盟馆已将该馆核心展品——《阿拉伯国家联盟:泛阿拉伯进程七十五年文献档案典藏》捐赠给世博馆。

向阿盟馆总代表颁发《捐赠证书》

  世博馆作为国展局唯一官方博物馆,将始终履行传承世博遗产、弘扬世博精神的宗旨,依托与国展局、迪拜世博局达成的三方全周期合作框架,在迪拜世博会后通过文献研究中心和世博专题图书馆,持续与主办方开展合作,将“沟通思想,创造未来”的精神延续下去。